แฟ้มประวัติB 之本草綱目บล็อกรายการ เครื่องมือ วิธีใช้

บล็อก


17 พฤศจิกายน

一位困惑的禅者遇见佛陀

阿姜查

在佛世时,有个受人尊敬的长老,他是位认真的禅者。他希望穷究事情的本源,因此去隐居修定。

他的禅修有时平静,有时则否,他无法使它稳定下来。他有时懒惰,有时又很精进。因此他开始有些困惑,便想需要学习更多的修行方法。他听到关于各种老师的传言:"某某上师真的很好,他的修行与教法都很杰出,名闻遐迩。"于是他去寻找那位老师并学习修行方法。学了一阵子之后,又会再回头去修自己的法门。

然后修习那位老师所教导的东西之后,他发现有些事和自己的观念相符,有些则不然,疑惑持续产生。他听到有人称赞另一位老师,于是便又去向他学习,然后再拿它来和先前学过的教法相比。他一直在学习与比较,导致教法混淆,甚至和自己的观念相冲突。因此,疑惑不但未减少,反而还更加深。

接着又有各种修定的方法,他都一一考虑并加以尝试,结果只是让心更散乱而已——那无法为他的心带来专注。他筋疲力尽,仍和以前一样充满疑惑。

有天他听到关于乔达摩比丘的传闻,说他真的是个很特别的人,于是他又再次前往。

他抵达佛陀所在地,聆听法音。乔达摩说:"想要从别人的话中得到觉悟将无法去除困惑。他听得愈多,疑惑就愈多;他听得愈多,就会变得愈迷惑。"

世尊接着说:"疑惑是别人无法代替我们解决的,别人只能解释和疑惑有关的事;它是供我们运用在自己的经验上,我们得自己去证悟。"

佛陀教导:"于此身内是色、受、想、行与识。这些已是我们的老师,供给我们智慧,但它需要正确的禅修与观察。你若想要去除疑惑,你就应停下来观察身与心。

"抛开过去!无论你做了什么善事或恶事,将它们都抛开,现在还执取它们并无益处。一切的善都已过去,一切的恶也都已成过往。

"未来还没到。将来的事将在未来生与灭。当它发生时,你应觉知它,并毫不留恋地抛开它。

"过去发生的一切都已消失,现在你为何还要回想它呢?如今你无须再和它纠缠不清。你无须停止任何思想或认知,只要在想到或认知过去时,清楚觉知它并放下它即可,因为它是已结束了的事。

"未来还没到。当未来的思想生起与消失时,觉知它们,放下它们。过去的思想是无常的,未来是不确定的,觉知它们,放下它们。观察当下、现在。观察你当下经验的现在之法。别以为有某个老师能为你解决疑惑。
28 มกราคม

南老说故事

按:是法住法位,世間相常住。

又讲到我们在厦门,大概是厦门福建的事了。有一次福建的这位,剌史唐朝的叫于幼,不管名字了,这个历史你们不懂啦,不是说你们不懂,这个话很抱歉好像傲慢,就是讲历史太麻烦了,就是一位当年的剌史,一路诸侯,管湖北,人家说有个和尚不守规矩,一天到晚疯来疯去在街上乱跑,不住好好的庙子,不晓得什么。这样吗,社会秩序不好,抓来。他很威严,一看这个和尚疯疯颠颠的,他就问他,你叫什么名字啊,不说话,哪里人啊,不说话,哑巴吗,摇摇头,不是哑巴吧,为什么不讲,坏官就是……以前那,以前法律就是我,我就是法律,这要打人啦,他也不打,你为什么不肯说话,你会写字吗?会。你读过书的呀,会作诗吗?会。拿纸来、拿笔来,你写给我看。他拿了笔就写,怎么写,“家住闽山(福建)东复东,山中日日有花红”,而今山中日日,天天有花红,有花红,“而今不在花红处,花在旧时红处红“。美不美呢,好不好,诸位同学,你们通过吧。”家住闽山东复东,山中日日有花红,而今不在花红处,花在旧时红处红“。究竟是福建哪个地方人,格老子他还是不说,看诗呢,你看简简单单这个诗,这一首诗就美极了,这于幼一看就楞住了,痴和尚,这个头光得不简单啊,他就改了脸色。师父啊,你还是详细写一个啦。他拿起笔又写了,家住闽山,你就将就那个上面改了(指点写黑板的同学),”家住闽山西复西,山中日日有莺啼“,黄莺有莺啼,有莺啼,”而今不在莺啼处,莺在旧时啼处啼“。这位首长一看啊,不说话了,师父啊,你请吧,没有事了,没有事你请吧,这就是禅宗。禅宗不立文字,不立语言,但是要用出文字、语言的每一个表达都很高明,那么这位禅师究竟是谁,谁也不知道,到现在历史上只留下来这两首诗,知道他是福建来的。家住闽山西复西,山中日日有莺啼,而今不在莺啼处,莺在旧时啼处啼。人生境界就是如此,你去参参看,文学也在了,佛法也在了,换句话说,我是个和尚出家人,又没有犯法,就是这个样子,碰到这个好的官吏于首长,请吧师父,有数了,这是个高人。
26 กันยายน

五位

成唯識論卷第七

護法等菩薩造

三藏法師玄奘奉 詔譯

[...]

已說六識心所相應。云何應知現起分位。頌曰。

 15依止根本識  五識隨緣現
   或俱或不俱  如濤波依水

 16意識常現起  除生無想天
   及無心二定  睡眠與悶絕

論曰。根本識者阿陀那識。染淨諸識生根本故。依止者謂前六轉識。以根本識為共親依。五識者謂前五轉識。種類相似故總說之。隨緣現言顯非常起。緣謂作意根境等緣。謂五識身內依本識。外隨作意五根境等眾緣和合方得現前。由此或俱或不俱起。外緣合者有頓漸故。如水濤波隨緣多少。此等法喻廣說如經。由五轉識行相麁動。所籍眾緣時多不俱。故起時少不起時多。第六意識雖亦麁動。而所籍緣無時不具。由違緣故有時不起。第七八識行相微細。所籍眾緣一切時有。故無緣礙令總不行。又五識身不能思慮。唯外門轉起籍多緣。故斷時多現行時少。第六意識自能思慮。內外門轉不籍多緣。唯除五位常能現起。故斷時少現起時多。由斯不說此隨緣現。五位者何。生無想等。無想天者謂修彼定厭麁想力生彼天中違不恒行心及心所想滅為首。名無想天。故六轉識於彼皆斷。有義彼天常無六識。聖教說彼無轉識故。說彼唯有有色支故。又說彼為無心地故。有義彼天將命終位。要起轉識然後命終。彼必起下潤生愛故。瑜伽論說後想生已是諸有情從彼沒故。然說彼無轉識等者。依長時說。非謂全無。有義生時亦有轉識。彼中有必起潤生煩惱故。如餘本有初必有轉識故。瑜伽論說。若生於彼唯入不起。其想若生從彼沒故。彼本有初若無轉識如何名入。先有後無乃名入故。決擇分言所有生得心心所滅名無想故。此言意顯彼本有初有異熟生轉識暫起。宿因緣力後不復生。由斯引起異熟無記分位差別。說名無想。如善引生二定名善。不爾轉識一切不行。如何可言唯生得滅。故彼初位轉識暫起。彼天唯在第四靜慮。下想麁動難可斷故。上無無想異熟處故。即能引發無想定思。能感彼天異熟果故。及無心二定者。謂無想滅盡定。俱無六識故名無心。無想定者。謂有異生伏遍淨貪未伏上染。由出離想作意為先。令不恒行心心所滅想滅為首。立無想名。令身安和故亦名定。修習此定品別有三。下品修者現法必退。不能速疾還引現前。後生彼天不甚光淨形色廣大。定當中夭。中品修者現不必退。設退速疾還引現前。後生彼天雖甚光淨形色廣大而不最極。雖有中夭而不決定。上品修者現必不退。後生彼天最極光淨形色廣大。必無中夭。窮滿壽量後方殞沒。此定唯屬第四靜慮。又唯是善。彼所引故。下上地無由前說故。四業通三。除順現受。有義此定唯欲界起。由諸外道說力起故。人中慧解極猛利故。有義欲界先修習已。後生色界能引現前。除無想天至究竟故。此由厭想欣彼果入故唯有漏。非聖所起。滅盡定者。謂有無學。或有學聖。已伏或離無所有貪上貪不定。由止息想作意為先。令不恒行恒行染污心心所滅立滅盡名。令身安和故亦名定。由偏厭受想亦名滅彼定。修習此定品別有三。下品修者現法必退。不能速疾還引現前。中品修者現不必退。設退速疾還引現前。上品修者畢竟不退。此定初修必依有頂遊觀無漏為加行入。次第定中最居後故。雖屬有頂而無漏攝。若修此定已得自在。餘地心後亦得現前。雖屬道諦而是非學非無學攝。似涅槃故。此定初起唯在人中。佛及弟子說力起故。人中慧解極猛利故。後上二界亦得現前。鄔陀夷經是此誠證。無色亦名意成天故。於藏識教未信受者。若生無色不起此定。恐無色心成斷滅故。已信生彼亦得現前。知有藏識不斷滅故。要斷三界見所斷惑方起此定。異生不能伏滅有頂心心所故。此定微妙要證二空。隨應後得所引發故。有義下八地修所斷惑中。要全斷欲餘伏或斷。然後方能初起此定。欲界惑種二性繁雜障定強故。唯說不還三乘無學及諸菩薩得此定故。彼隨所應生上八地皆得後起。有義要斷下之四地修所斷惑。餘伏或斷。然後方能初起此定。變異受俱煩惱種子障定強故。彼隨所應生上五地皆得後起。若伏下惑能起此定。後不斷退生上地者。豈生上已却斷下惑。斷亦無失。如生上者斷下末那得生惑故。然不還者對治力強。正潤生位不起煩惱。但由惑種潤上地生。雖所伏惑有退不退。而無伏下生上地義。故無生上却斷下失。若諸菩薩先二乘位已得滅定後迴心者。一切位中能起此定。若不爾者或有乃至七地滿心方能永伏一切煩惱。雖未永斷欲界修惑。而如已斷能起此定。論說已入遠地菩薩方能現起滅盡定故。有從初地即能永伏一切煩惱如阿羅漢。彼十地中皆起此定。經說菩薩前六地中亦能現起滅盡定故。無心睡眠與悶絕者。謂有極重睡眠悶絕令前六識皆不現行。疲極等緣所引身位違前六識故名極重睡眠。此睡眠時雖無彼體。而由彼似彼。故假說彼名。風熱等緣所引身位亦違六識。故名極重悶絕。或此俱是觸處少分。除斯五位意識恒起。正死生時亦無意識。何故但說五位不行。有義死生及與言顯。彼說非理。所以者何。但說六時名無心故。謂前五位及無餘依。應說死生即悶絕攝。彼是最極悶絕位故。說及與言顯五無雜。此顯六識斷已後時依本識中自種還起。由此不說入無餘依。此五位中異生有四。除在滅定。聖唯後三。於中如來自在菩薩唯得存一。無睡悶故。是故八識一切有情心與末那二恒俱轉。若起第六則三俱轉。餘隨緣合起一至五。則四俱轉乃至八俱。是謂略說識俱轉義。

[...]

般若波罗蜜多心经

唐玄奘法师往西域时,路次益州,宿空慧寺,遇一病僧,询问行止,因话所之。

僧叹曰:为法忘躯,甚为稀有。然五天迢滞,流沙鬼魅,险难实多。我有三世诸佛心要法门,师若受持,可保往来。

遂口授之。

至晓失其僧焉。

三藏渐离唐境,途中偶缺斋供,忆诵此经七七遍,则有珍蔬。

失路诵之,化人指引,虎豹潜形,魔鬼遁迹。

后至中天竺那烂陀寺,旋绕经藏,忽见前僧。

谓曰:我是观音,前授《心经》,保尔行途,取经早还,满尔心愿,言讫突隐。

是则奘师所译,乃观音口授《般若波罗蜜多心经》也。
12 กันยายน

世界上有没有鬼

宋高僧傳卷第四

唐新羅國義湘傳

[...]

與元曉法師同志西遊。行至本國海門唐州界。計求巨艦。將越滄波。倏於中塗遭其苦雨。遂依道旁土龕間隱身。所以避飄濕焉。迨乎明旦相視。乃古墳骸骨旁也。天猶霢霂地且泥塗。尺寸難前逗留不進。又寄埏甓之中。夜之未央俄有鬼物為怪。曉公歎曰。前之寓宿謂土龕而且安。此夜留宵託鬼鄉而多崇。則知心生故種種法生。心滅故龕墳不二。又三界唯心萬法唯識。心外無法胡用別求。我不入唐。却携囊返國。

[...]
31 สิงหาคม

佛為海龍王說法印經

大唐三藏法師義淨奉 詔譯

如是我聞。一時薄伽梵。在海龍王宮。與大苾芻眾千二百五十人俱。并與眾多菩薩摩訶薩俱。爾時娑竭羅龍王。即從座起。前禮佛足白言。世尊。頗有受持少法得福多不。佛告海龍王。有四殊勝法。若有受持讀誦解了其義。用功雖少獲福甚多。即與讀誦八萬四千法藏。功德無異。云何為四。所謂念誦。諸行無常。一切皆苦。諸法無我。寂滅為樂。龍王當知。是謂四殊勝法。菩薩摩訶薩無盡法智。早證無生。速至圓寂。是故汝等常應念誦。爾時世尊。說是四句法印經時。彼諸聲聞。大菩薩眾。及天龍八部。阿蘇羅揵達婆等。聞佛所說。皆大歡喜。信受奉行。
30 สิงหาคม

佛頂尊勝陀羅尼經序

佛頂尊勝陀羅尼經者。婆羅門僧佛陀波利。儀鳳元年從西國來至此漢土到五臺山次。遂五體投地向山頂禮曰。如來滅後眾聖潛靈。唯有大士文殊師利。於此山中汲引蒼生教諸菩薩。波利所恨生逢八難不覩聖容。遠涉流沙故來敬謁。伏乞大慈大悲普覆令見尊儀。言已悲泣雨淚向山頂禮。

禮已舉首忽見一老人從山中出來。遂作婆羅門語謂僧曰。法師情存慕道追訪聖蹤。不憚劬勞遠尋遺跡。然漢地眾生多造罪業。出家之輩亦多犯戒律。唯有佛頂尊勝陀羅尼經。能滅眾生一切惡業。未知法師頗將此經來不。僧報言曰貧道直來禮謁不將經來。老人言既不將經來空來何益。縱見文殊亦何得識。師可却向西國取此經將來流傳漢土。即是遍奉眾聖廣利群生。拯濟幽冥報諸佛恩也。師取經來至此。弟子當示師文殊師利菩薩所在。僧聞此語不勝喜躍。遂裁抑悲淚至心敬禮。舉頭之頃忽不見老人。其僧驚愕倍更虔心。繫念傾誠迴還西國。取佛頂尊勝陀羅尼經。

至永淳二年迴至西京。具以上事聞奏大帝。大帝遂將其本入內。請日照三藏法師。及勅司賓寺典客令杜行顗等。共譯此經。勅施僧絹三十匹。其經本禁在內不出。其僧悲泣奏曰。貧道捐軀委命遠取經來。情望普濟群生救拔苦難。不以財寶為念。不以名利關懷。請還經本流行。庶望含靈同益。帝遂留翻得之經。還僧梵本。其僧得梵本將向西明寺。訪得善解梵語漢僧順貞。奏共翻譯。帝隨其請。僧遂對諸大德共順貞翻譯訖。僧將梵本遂向五臺山。入山於今不出。今前後所翻兩本並流行於代。其中小小語有不同者幸勿怪焉。至垂拱三年。定覺寺主僧志靜。因停在神都魏國東寺。親見日照三藏。法師問其逗留一如上說。志靜遂就三藏法師諮受神呪。法師於是口宣梵音。經二七日句句委授。具足梵音一無差失。仍更取舊翻梵本勘挍。所有脫錯悉皆改定。其呪初注云最後別翻者是也。其呪句稍異於杜令所翻者。其新呪改定不錯并注其音。訖後有學者幸詳此焉。至永昌元年八月。於大敬愛寺見西明寺上座澄法師。問其逗留亦如前說。其翻經僧順貞見在住西明寺。此經救拔幽顯最不可思議。恐有學者不知故。具錄委曲以傳未悟。
18 สิงหาคม

金剛經一開頭就講,我們一切眾生,有一個「我執」,認為這是我,有個我,把我的現象,執著的很厲害。認為我還有個心呢!把自己所有的妄念,意識分別,煩惱,一切不實在的這些觀念、往來思想當成是真實的。人,一切眾生,犯了根本上的錯誤。我們一切的思想、心理、意識的變化,都是那個真正心所起的一種現象變化而已,不是真正的心。可是一切眾生把現象變化抓得很牢,看成是心。學佛的晚課上,每天都念到,「是日已過,命亦隨減。如少水魚,斯有何樂。」今天已經過完了,這個壽命又少了一點,今天過去,今天不會再來。年輕的過去了,衰老也沒有多久的停留,所以非常的悲哀。

  其實都被現象騙了,人生永遠不斷的有明天,何必看過去呢﹖明天不斷的來,真正的虛空是沒有窮盡的,它也沒有分斷昨天、今天、明天,也沒有分斷過去、現在、未來,永遠是這麼一個虛空。天黑又天亮,昨天,今天,明天是現象的變化,與這個虛空本身沒有關係。天亮了把黑暗蓋住,黑暗真的被光亮蓋住了嗎﹖天黑了又把光明蓋住,互相輪替,黑暗光明,光明黑暗,在變化中不增不減﹔所以一切的用是虛妄不實的,而虛空之體卻是不增不減的﹔所以一切眾生,不要被變化不實的現象所騙。佛知道這個道理,但是眾生不知道,佛說是名為心,眾生自己都把虛妄不實的這個感受,執著的作用,當成為心。
22 มิถุนายน

無著喜禪師

武林西湖高僧事略序

唐無著喜禪師

師名文喜。嘉禾語兒溪人。姓朱氏。開成年間進具。初習四分律。兼講法華。

常往五臺山禮文殊大士。夜投古寺。遇老僧問南方佛法住持眾數。師皆答已。卻問此間佛法如何住持。僧曰。龍蛇混雜。凡聖同居。又問多少眾。僧曰。前三三後三三。師罔然。喫茶畢。令童子送出門。俄失所在。但見高林深谷而已。

後參仰山契悟。命為典座。一日見文殊跨獅子緣鼐側。師訶曰。文殊自文殊。文喜自文喜。遂掌之。

文殊涌空曰。苦瓠連根苦。甜瓜徹蔕甜。修行三大劫。卻被老僧嫌。

咸通中。築室千頃山居之。光啟三年。錢武肅王請住餘杭慈光院。奏賜紫衣及無著號。光化三年。移住無著院。是冬夜半告眾曰。三界心盡。即是涅槃。趺坐而化。

時方丈發白光垂樹同色。建塔靈隱之西塢。 贊曰。

 未見仰山  五臺遭賣  既見仰山  何勞緣鼐
 物罕為奇  客頻招怪  咄咄文殊  草賊自敗




禪宗頌古聯珠通集卷第二十七

杭州無著文喜禪師。(嗣仰山)往五臺華嚴寺。至金剛窟禮謁。遇老翁牽牛行。邀師入寺。翁曰。近自何來。師曰。南方。曰南方佛法如何住持。師曰。末法比丘少奉戒律。曰多少眾。師曰。或三百或五百。師卻問。此間佛法如何住持。曰龍蛇混雜凡聖同居。師曰。多少眾。曰前三三後三三。日晚。遂問翁。擬投一宿得否。曰汝有執心在。不得宿。師曰。文喜無執心。曰汝曾受戒否。師曰。受戒久矣。曰汝若無執心。何用受戒。師辭退。翁令童子相送。師問童子。前三三後三三是多少。童召大德。師應諾。童曰。是多少。師復問。此為何處。曰此金剛窟般若寺也。師悽然悟彼翁者是文殊也不可再見。即稽首童子。願乞一言為別。童說偈曰。面上無瞋供養具。口裏無瞋吐妙香。心裏無瞋是珍寶。無垢無染是真常。言訖。均提童子與寺俱隱。
12 มิถุนายน

平实的境界

金剛般若波羅蜜經

姚秦天竺三藏鳩摩羅什譯

第一品 法會因由分

如是我聞:一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園,與大比丘眾千二百五十人俱。爾時,世尊食時,著衣持缽,入舍衛大城乞食。於其城中,次第乞已,還至本處。飯食訖,收衣缽,洗足已,敷座而坐。
23 พฤษภาคม

五種般若

丁福保: 佛學大辭典

(名數)更開五種,該收般若之諸法。

一實相般若(如上),
二觀照般若(如上),
三文字般若(如上),
四境界般若。為般若之所緣,一切諸法是也。般若之真智,以一切諸法為境界,故名之為境界般若。
五眷屬般若。[火*耎]、頂、忍、世第一法等,諸智及戒、定、慧、解脫、解脫知見等是皆觀照般若,即慧性之眷屬,故名為眷屬般若。

見金剛經刊定記二、三藏法數二十。
22 พฤษภาคม

三摩呬多地

瑜伽師地論卷第十一

彌勒菩薩說

三藏法師玄奘奉 詔譯

本地分中三摩呬多地第六之一

已說有尋有伺等三。云何三摩呬多地。嗢拖南曰。

 總標與安立  作意相差別
 攝諸經宗要  最後眾雜義

若略說三摩呬多地。當知由總標故。安立故。作意差別故。相差別故。略攝諸經宗要等故。 

云何總標。謂此地中略有四種。一者靜慮。二者解脫。三者等持。四者等至。靜慮者。謂四靜慮。一從離生有尋有伺靜慮。二從定生無尋無伺靜慮。三離喜靜慮。四捨念清淨靜慮。解脫者。謂八解脫。一有色觀諸色解脫。二內無色想觀外諸色解脫。三淨解脫身作證具足住解脫。四空無邊處解脫。五識無邊處解脫。六無所有處解脫。七非想非非想處解脫。八想受滅身作證具足住解脫。等持者。謂三三摩地。一空。二無願。三無相。復有三種。謂有尋有伺。無尋唯伺無尋無伺。復有三種。謂小大無量。復有二種。謂一分修。具分修。復有三種。謂喜俱行。樂俱行。捨俱行。復有四種。謂四修定。復有五種。謂五聖智三摩地。復有五種。謂聖五支三摩地。復有有因有具聖正三摩地。復有金剛喻三摩地。復有有學無學。非學非無學等三摩地。等至者。謂五現見三摩缽底。八勝處三摩缽底。十遍處三摩缽底。四無色三摩缽底。無想三摩缽底。滅盡定等三摩缽底。

云何安立。謂唯此等名等引地。非於欲界心一境性。由此定等。無悔歡喜安樂所引。欲界不爾。非欲界中於法全無審正觀察。

[...](看不懂)
15 พฤษภาคม

宋元君得龜

莊子 外物第二十六

宋元君夜半而夢人被髮闚阿門,曰:「予自宰路之淵,予為清江使河伯之所,漁者余且得予。」元君覺,使人占之,曰:「此神龜也。」君曰:「漁者有余且乎?」左右曰:「有。」君曰:「令余且會朝。」明日,余且朝。君曰:「漁何得?」對曰:「且之網得白龜焉,箕圓五尺。」君曰:「獻若之龜。」龜至,君再欲殺之,再欲活之,心疑,卜之,曰:「殺龜以卜吉。」乃刳龜,七十二鑽而無遺筴。

仲尼曰:「神龜能見夢於元君,而不能避余且之網;知能七十二鑽而無遺筴,不能避刳腸之患。如是,則知有所困,神有所不及也。雖有至知,萬人謀之。魚不畏網而畏鵜鶘。去小知而大知明,去善而自善矣。嬰兒生無石師而能言,與能言者處也。」
11 พฤษภาคม

永嘉大師證道歌

唐慎水沙門玄覺撰


君不見——
絕學無為閒道人。不除妄想不求真。
無明實性即佛性。幻化空身即法身。
法身覺了無一物。本源自性天真佛。
五陰浮雲空去來。三毒水泡虛出沒。
證實相。無人法。剎那滅卻阿鼻業。
若將妄語誑眾生。自招拔舌塵沙劫。
頓覺了。如來禪。六度萬行體中圓。
夢裏明明有六趣。覺後空空無大千。
無罪福。無損益。寂滅性中莫問覓。
比來塵鏡未曾磨。今日分明須剖析。
誰無念。誰無生。若實無生無不生。
喚取機關木人問。求佛施功早晚成。
放四大。莫把捉。寂滅性中隨飲啄。
諸行無常一切空。即是如來大圓覺。
決定說。表真僧。有人不肯任情徵。
直截根源佛所印。摘葉尋枝我不能。
摩尼珠。人不識。如來藏裏親收得。
六般神用空不空。一顆圓光色非色。
淨五眼。得五力。唯證乃知難可測。
鏡裏看形見不難。水中捉月爭拈得。
常獨行。常獨步。達者同遊涅槃路。
調古神清風自高。貌瘁骨剛人不顧。
窮釋子。口稱貧。實是身貧道不貧。
貧則身常披縷褐。道則心藏無價珍。
無價珍。用無盡。利物應機終不吝。
三身四智體中圓。八解六通心地印。
上士一決一切了。中下多聞多不信。
但自懷中解垢衣。誰能向外誇精進。
從他謗。任他非。把火燒天徒自疲。
我聞恰似飲甘露。銷融頓入不思議。
觀惡言。是功德。此即成吾善知識。
不因訕謗起冤親。何表無生慈忍力。
宗亦通。說亦通。定慧圓明不滯空。
非但我今獨達了。恒沙諸佛體皆同。
師子吼。無畏說。百獸聞之皆腦裂。
香象奔波失卻威。天龍寂聽生欣悅。
遊江海。涉山川。尋師訪道為參禪。
自從認得曹谿路。了知生死不相關。
行亦禪。坐亦禪。語默動靜體安然。
縱遇鋒刀常坦坦。假饒毒藥也閒閒。
我師得見然燈佛。多劫曾為忍辱仙。
幾迴生。幾迴死。生死悠悠無定止。
自從頓悟了無生。於諸榮辱何憂喜。
入深山。住蘭若。岑崟幽邃長松下。
優游靜坐野僧家。闃寂安居實蕭灑。
覺即了。不施功。一切有為法不同。
住相布施生天福。猶如仰箭射虛空。
勢力盡。箭還墜。招得來生不如意。
爭似無為實相門。一超直入如來地。
但得本。莫愁末。如淨琉璃含寶月。
既能解此如意珠。自利利他終不竭。
江月照。松風吹。永夜清宵何所為。
佛性戒珠心地印。霧露雲霞體上衣。
降龍缽。解虎錫。兩鈷金環鳴歷歷。
不是標形虛事持。如來寶杖親蹤跡。
不求真。不斷妄。了知二法空無相。
無相無空無不空。即是如來真實相。
心鏡明。鑒無礙。廓然瑩徹周沙界。
萬象森羅影現中。一顆圓光非內外。
豁達空。撥因果。莽莽蕩蕩招殃禍。
棄有著空病亦然。還如避溺而投火。
捨妄心。取真理。取捨之心成巧偽。
學人不了用修行。深成認賊將為子。
損法財。滅功德。莫不由斯心意識。
是以禪門了卻心。頓入無生知見力。
大丈夫。秉慧劍。般若鋒兮金剛焰。
非但空摧外道心。早曾落卻天魔膽。
震法雷。擊法鼓。布慈雲兮灑甘露。
龍象蹴踏潤無邊。三乘五性皆醒悟。
雪山肥膩更無雜。純出醍醐我常納。
一性圓通一切性。一法遍含一切法。
一月普現一切水。一切水月一月攝。
諸佛法身入我性。我性同共如來合。
一地具足一切地。非色非心非行業。
彈指圓成八萬門。剎那滅卻三祇劫。
一切數句非數句。與吾靈覺何交涉。
不可毀。不可讚。體若虛空勿涯岸。
不離當處常湛然。覓即知君不可見。
取不得。捨不得。不可得中只麼得。
默時說。說時默。大施門開無壅塞。
有人問我解何宗。報道摩訶般若力。
或是或非人不識。逆行順行天莫測。
吾早曾經多劫修。不是等閒相誑惑。
建法幢。立宗旨。明明佛敕曹溪是。
第一迦葉首傳燈。二十八代西天記。
法東流。入此土。菩提達磨為初祖。
六代傳衣天下聞。後人得道何窮數。
真不立。妄本空。有無俱遣不空空。
二十空門元不著。一性如來體自同。
心是根。法是塵。兩種猶如鏡上痕。
痕垢盡除光始現。心法雙忘性即真。
嗟末法。惡時世。眾生福薄難調制。
去聖遠兮邪見深。魔強法弱多恐害。
聞說如來頓教門。恨不滅除令瓦碎。
作在心。殃在身。不須冤訴更尤人。
欲得不招無間業。莫謗如來正法輪。
旃檀林。無雜樹。鬱密森沈師子住。
境靜林間獨自遊。走獸飛禽皆遠去。
師子兒。眾隨後。三歲便能大哮吼。
若是野干逐法王。百年妖怪虛開口。
圓頓教。勿人情。有疑不決直須爭。
不是山僧逞人我。修行恐落斷常坑。
非不非。是不是。差之毫釐失千里。
是則龍女頓成佛。非則善星生陷墜。
吾早年來積學問。亦曾討疏尋經論。
分別名相不知休。入海算沙徒自困。
卻被如來苦訶責。數他珍寶有何益。
從來蹭蹬覺虛行。多年枉作風塵客。
種性邪。錯知解。不達如來圓頓制。
二乘精進勿道心。外道聰明無智慧。
亦愚癡。亦小騃。空拳指上生實解。
執指為月枉施功。根境法中虛捏怪。
不見一法即如來。方得名為觀自在。
了即業障本來空。未了應須還夙債。
饑逢王膳不能餐。病遇醫王爭得瘥。
在欲行禪知見力。火中生蓮終不壞。
勇施犯重悟無生。早時成佛于今在。
師子吼。無畏說。深嗟懵懂頑皮靼。
秖知犯重障菩提。不見如來開祕訣。
有二比丘犯婬殺。波離螢光增罪結。
維摩大士頓除疑。猶如赫日銷霜雪。
不思議。解脫力。妙用恒沙也無極。
四事供養敢辭勞。萬兩黃金亦銷得。
粉骨碎身未足酬。一句了然超百億。
法中王。最高勝。恒沙如來同共證。
我今解此如意珠。信受之者皆相應。
了了見。無一物。亦無人。亦無佛。
大千沙界海中漚。一切聖賢如電拂。
假使鐵輪頂上旋。定慧圓明終不失。
日可冷。月可熱。眾魔不能壞真說。
象駕崢嶸謾進途。誰見螗蜋能拒轍。
大象不遊於兔徑。大悟不拘於小節。
莫將管見謗蒼蒼。未了吾今為君訣。
08 พฤษภาคม

《了凡四训》资源集

这几年对我影响挺大的一篇文章。当时是邻居推荐给我看的,花了3天把讲解给看完了。当时觉得不过尔尔,所谓“善有善报、恶有恶报”一类的原理,但是后来接触了唯识、华严等等后,觉得净空法师讲解其实也颇深,了凡事迹其中的道理也深,只是刚看的时候迷迷糊糊就跳过去了。就有如太虚大师的偈子:“人成即佛成,是名真现实”,从小处做起。曾经有师弟问我一个人人生目的为何,我当时回答说答案取决你自己的人生观。对我而言,大概就是能够自己把握自己吧。

文集:http://book.bfnn.org/article_20.htm
讲得比较简短: http://bookgb.bfnn.org/books2/1732.htm

电视剧(还凑合):

电驴资源: http://board.verycd.com/t421517.html
FTP ftp://ftp3.amtbcollege.org/vcd/ 其中65-46即是。

电影(没看过):

http://lib.verycd.com/2005/11/08/0000073579.html
23 เมษายน

瑜伽

丁福保佛學大辭典

(術語)Yoga,一作瑜[言*我]。男聲呼曰瑜伽,女聲呼曰瑜祇 Yogin ,與物相應之義(瑜祇 Yogin 為瑜伽 Yoga 之修行者,其體聲第一格為 Yogi 女聲為 Yogini 此解及末出大日經疏之解有疑)。

相應有五義:一與境相應,二與行相應,三與理相應,四與果相應,五與機相應。此中顯宗多取理相應之義,瑜伽唯識之瑜伽是也。密教取行相應之義,瑜伽三密之瑜伽是也。唯識述記二本曰:「言瑜伽者,名為相應,此有五義,故不別翻:一與境相應,不違一切法自性故。二與行相應,謂定慧等行相應也。三與理相應,安非安立二諦理也。四與果相應,能得無上菩提果也。五得果既圓,利生救物,赴機應感,藥病相應也。此言瑜伽,法相應稱,取與理相應,多說唯以禪定為相應。」大日經疏二曰:「瑜伽釋為相應,若以女聲呼之則曰瑜祇,所謂相應者即是觀行應理之人也。」即身義曰:「瑜伽者翻云相應,相應涉入,即是即義。」
09 เมษายน

安楞嚴

教外別傳

瑞鹿遇安禪師(天台韶法嗣)

溫州瑞鹿寺上方遇安禪師。福州人也。得法於天台。又常閱首楞嚴經。到知見立知。即無明本知見。無見斯即涅槃。師乃破句讀曰。知見立 知即無明本 知見無 見斯即涅槃。於此有省。有人語師曰。破句了也。師曰。此是我悟處。畢生不易。時謂之安楞嚴。


景德傳燈錄

溫州瑞鹿寺上方遇安禪師福州人也。得法於天台。又常閱首楞嚴了義。時謂之安楞嚴也。至道元年季春月將示滅。有法嗣弟子蘊仁侍坐。師乃說偈曰

  不是嶺頭攜得事   豈從雞足付將來
  自古聖賢皆若此   非吾今日為君裁

師說偈付囑。以香水沐身易衣安坐。令舁棺至室。良久自入棺。經三日門人與本寺瑜闍梨輒啟棺睹。師右脅吉祥而臥。四眾哀慟師乃再起上堂說法。及訶責垂誡曰。此度更啟吾棺者非吾之子。言訖復入棺長往。
29 มีนาคม

《正见》

当然不是因为李连杰或者都不知道何许人的胡茵梦(居然能打出这个词组,莫非此人真的有名?)推荐,所以我才看的,而是本来就对这位仁波切好奇。

佛教与其他宗教的根本不同在于四圣谛——

诸行无常(一切和合事物皆是无常)
诸漏皆苦(一切情绪皆苦)
诸法无我(一切事物都无自性)
涅槃寂静(涅槃超越概念)

本书就是来阐述这些观点的,虽然浅显,但是却还是很难懂。我猜由 Almost Buddhist 英文版本翻译过来还是有点问题,还有行文似乎也不是很搭思路。

不过也不排除这四个道理本来就很难理解并且接受吧……总之值得一读——当然此 space 很多观众都是嗤之以鼻的。

PS:仁波切执导的《Travellers and Magicians》还有他指导的《Little Buddha》电影都挺不错的。

别人提供的书籍下载:HERE and THERE
15 มีนาคม

本地分中有心無心二地第八第九

瑜伽師地論卷第十三

彌勒菩薩說
三藏法師玄奘奉 詔譯

本地分中有心無心二地第八第九

已說非三摩呬多地。云何有心地。云何無心地。謂此二地。俱由五門。應知其相。一地施設建立門。二心亂不亂建立門。三生不生建立門。四分位建立門。五第一義建立門。

地施設建立者。謂五識身相應地。意地。有尋有伺地。無尋唯伺地。此四一向是有心地。無尋無伺地中。除無想定并無想生及滅盡定。所餘一向是有心地。若無想定。若無想生。及滅盡定是無心地。

心亂不亂建立者。謂四顛倒顛倒其心。名為亂心。若四顛倒不顛倒心。名不亂心。此中亂心亦名無心。性失壞故。如世間見心狂亂者便言此人是無心人。由狂亂心失本性故。於此門中。諸倒亂心名無心地。若不亂心名有心地。

生不生建立者。八因緣故。其心或生。或復不生。謂根破壞故。境不現前故。闕作意故。未得故。相違故。已斷故。已滅故。已生故。心不得生。由此相違諸因緣故。心乃得生。此中若具生因緣故。心便得生。名有心地。若遇不生心因緣故。心則不生。名無心地。

分位建立者。謂除六位。當知所餘名有心地。何等為六。謂無心睡眠位。無心悶絕位。無想定位。無想生位。滅盡定位。及無餘依涅槃界位。如是六位。名無心地。

第一義建立者。謂唯無餘依涅槃界中。是無心地。何以故。於此界中。阿賴耶識亦永滅故。所餘諸位。轉識滅故。名無心地。阿賴耶識未永滅盡。於第一義。非無心地。
16 กุมภาพันธ์

華嚴經的传说



華嚴經在佛經裡是經中之王,也是王中之王。妙法蓮華經也是經中之王,可是不能稱為王中之王;這部大方廣佛華嚴經卻是王中之王,是佛所說大乘經典之中最長,但說的時間並不太長,釋迦牟尼佛只僅僅用了二十一天來說這部華嚴大經。

這部經的品數和卷數,有八十一卷,也有四十卷,也有六十卷,但都是不太全。這八十一卷也不全,從原本中十萬偈頌,只譯出四萬五千偈,不過已具足序分、正宗分和流通分。

釋迦牟尼佛說完了華嚴經,而這部經並沒有存在世上,就是印度也沒有,而是被龍王請到龍宮供養。在釋迦牟尼佛入涅槃六百年後,有一位龍樹菩薩,聰明絕頂,將世間所有的文章、論議和經典統統讀完,便發心到龍宮看藏經,在龍宮裡他看見有華嚴經。華嚴經有三本——上本、中本,和下本。上本有十三千大千世界微塵數偈。一個世界微塵已經無量無邊,何況大千世界裡的微塵,其數目更大了。何謂大千世界?即是一個須彌山,一個日月,便是一個世界。積聚成一千個須彌山,一千個日月,就是一個小千世界。再積聚一千個小千世界,就是一個中千世界。再積聚一千個中千世界,就是一個大千世界。一個大千世界裡的微塵你想想有多少?已經數不過來了,何況現在是十三千大千世界那麼多的微塵數偈頌,更是不可悉知其數。

華嚴經上本有多少品呢?有一四天下微塵數品。一四天下是南瞻部洲、東勝神洲、西牛賀洲、北俱盧洲,這四個洲合起來加上一個須彌山。中本有四十九萬八千八百偈,一千二百品。下本有十萬偈四十八品。龍樹菩薩把下本牢記在心裡,回到印度後,才把它寫出來。由印度傳入中國有八十卷三十九品,還有十一品沒有傳入中國。華嚴經有七處九會,即是在七個地方講說,共有九次法會。在佛教裡,如果能明暸華嚴經,就是得到佛的全身。若是明白楞嚴經,就是明白佛的頂。若是明白法華經,就是明白佛的身。但這還不算完全,若能融會貫通華嚴經的道理,便將佛的全身和慧命都明白了。華嚴經譬如大海,而其他經如河流,小小的河流如何與大海可比呢?現在世界上能講華嚴經的少之又少,有人學佛法學了一輩子,連華嚴經的名字也沒有聽過,是何等可憐!這部華嚴經不要說講,就是能念一遍的也很少,念一遍最快也要二十一天。

那麼讀誦最多的呢?就是八十華嚴,八十卷的。八十卷是唐朝時候第二次翻譯,就是實叉難陀從印度到中國來,到中國來之後;這個人在西域那個時候,也是非常有聲望,知名度相當高的一位法師,我們中國這些大德,乃至於帝王,對他都非常景仰,特地把他聘請到中國來,在那個時候聘請是皇帝聘請的。那麼他來的時候,帶來了華嚴經,也不完整;但是比晉譯的經多出了九千頌,所以一共有四萬五千頌。到中國來,我們中國人非帶歡喜,那個時候皇帝是武則天,武則天做皇帝的時代,就請實叉難陀把華嚴經重新再翻譯一遍;譯場規模也非常大,武則天自己也常常去參與。

那麼經譯完整之後,一共是八十卷,多出二十卷,所以就補充晉經缺失的部分,是補充了不少,雖然不是完整的經,但是全經義理已經能夠看得出來了,相當明朗了,所以稱之為新經,就是新譯的華嚴經;那個六十華嚴叫舊譯,這個是新譯。這個經譯成之後,當然翻譯成功,先要送給皇帝看,送給武則天看。那麼武則天在這個封面上題了一首偈,就是開經偈;你們現在所念的,無上甚深微妙法,這是武則天作的,特地替華嚴經在封面上題一首偈。那麼這首偈作得實在天好了,以後無論是出家的法師、大德們,在家的居士們,說再作一首開經偈,作不出來;不管你怎麼作,比不上武則天這一首,所以以後就沒有人作了,就用武則天這一首開經偈,作得天好了。那麼這是第二次的翻譯。

(插图:能看得懂就好了……)